-
MenuBack
-
Wine Books
-
-
Librairie du vin
- Wine from A to Z
- Food & wine pairings
- Art & architecture
- Beautiful books
- Beers
- Cocktails & Spirits
- Management of your cellar
- Buying Guides
- Glossaries & dictionaries
- Wine tourism
- Tasting
- Antiquarian books
- Wine videos
- Wines & history
- Wine & health
- Natural Wines
- Comics & mangas about wine
- Wine Reviews
- Whisky
-
-
-
Le vin par région
- Corsican wines
- Jura wines
- Loire wines
- Other regions of France
- The wines of Alsace
- The wines of America
- The wines of Bordeaux
- The wines of Burgundy
- The wines of Champagne
- The wines of France
- The wines of Italy
- The wines of Languedoc
- The wines of Oceania
- The wines of Provence
- The wines of Spain
- The wines of the Rhône
- The wines of the Sud-Ouest
- The wines of the world
- Wines from the United Kingdom
- Wines of Africa
- Wines of Portugal
-
-
-
Littérature & essais
-
Sélection Spéciale
-
-
-
WINES MAPS
-
-
Aromas
-
-
Corkscrews
-
-
Glasses
-
-
Decanters
-
-
WINE ACCESSORIES
-
-
WINES
-
- News
In Praise of Wine | Faridh Ibn Al
Éditions Vega
1 Last items in stock- Author
- It appears that your message is incomplete. Could you please provide the full text for translation?
€15.38
In stock, delivered within 1 to 5 working days
Payment 100% secure
Visa, MasterCard, Amex, Paypal or 3 times, interest-free with Scalapay
Shipping costs
0.01€ from 35€ of purchase in France and from 99€ throughout Europe
Delivery
Delivery in France and around the world at home, at office or in a pickup point
Description
Mystical Poem
We have drunk a wine in memory of the Beloved that intoxicated us before the creation of the vine. This beautiful metaphor taken from the masterpiece of Ibn Al-Farid (1181-1235) The Praise of Yin (Al-Kkamriya) has left an indelible mark on all Muslim mysticism. He is one of the greatest poets of the Arabic language, on par with Rumi for the Persian language. Like the Song of Songs, the Dark Night, and the Spiritual Canticles of John of the Cross, Ibn Al-Farid expresses divine love through secular figures. He skillfully and imaginatively uses all the resources of erotic and bacchic symbolism so prevalent in Arabic and Persian mystical poetry, especially in the works of Ibn 'Arabi, Hafiz, and Omar Khayyam. The translator, Emile Dermenghem, preceded his translation with a relevant study on Sufism and comparative mysticism. It is followed by the comments of Nabolosi and Baurini, essential insights for a better understanding of this treasure of Arabic and universal mystical poetry. "Take this wine pure, or only mix it with the saliva of the Beloved. Any other mixture would be sinful…"
Details
9782858293230
Data sheet
- Author
- It appears that your message is incomplete. Could you please provide the full text for translation?
- Publisher
- Éditions Vega
- Number of pages
- 222
- Date of publication
- July 1, 2002